UPDATE: Se pare ca baietii s-au prins de mica “gluma” a romanilor si au corectat majoritatea cazurilor de mai jos. Inca mai functioneaza “I use Outlook”, dar probabil va fi modificata cat de curand. Multumim romanilor de la Google pentru micul easter egg :)

Azi Schl mi-a aratat o chestie funny. Nu stiu daca e modul Google de a face caterinca de Microsoft si de produsele lor sau daca e o metoda subliminala de a-i indemna pe romanii putini stiutori de internet sa apeleze la solutiile alternative, dar la niste traduceri simple avem parte de urmatoarele rezultate. Desi am fost tentat sa cred ca e un bug, la sfarsitul postului aveti un screenshot cu un cuvant oarecare, sa zicem “Firefox”. (click pe poza pentru zoom, click pe link ca sa testati si voi). Precizez ca “fenomenul” nu are nicio legatura cu browserul sau sistemul de operare pe care-l folositi si ca se aplica numai traducerii in romana (am incercat si traducerile in spaniola, portugheza, italiana, iar alte limbi nu prea stiu). Va invit sa radeti si voi si sa veniti cu alte cuvinte pentru care se aplica traducerea :)

http://translate.google.com/translate_t#en|ro|I%20use%20Microsoft

 

http://translate.google.com/translate_t#en|ro|I%20use%20Windows

 

  http://translate.google.com/translate_t#en|ro|I%20use%20Internet%20Explorer

Si iata si screenshot-ul care m-a facut sa deduc ca nu e o eroare si ca traducerea e voita. http://translate.google.com/translate_t#en|ro|I%20use%20Firefox